Une conférence-débat intitulée « Traduire dans un monde connecté : enjeux et défis » se tiendra le mardi 30 septembre à Tunis, à l’occasion de la Journée mondiale de la traduction. Cet événement, co-organisé par la Représentation de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF) pour l’Afrique du Nord et le Tunisia Circle of Interpreters and Translators (TCIT), visera à explorer les défis posés par la traduction à l’ère du numérique.
Face aux progrès rapides des technologies, cette rencontre ambitionne de susciter une réflexion sur l’impact de la traduction automatique et de l’intelligence artificielle sur la préservation des subtilités culturelles et humaines dans les échanges linguistiques. Un panel d’experts, composé de traducteurs, d’interprètes et de spécialistes en IA, débattra de cette problématique cruciale.
Selon la page officielle Facebook de la Représentation de l’OIF pour l’Afrique du Nord, cette initiative conjointe a pour but de définir les modalités d’une collaboration harmonieuse entre compétences humaines et outils technologiques, afin de garantir à la fois la rapidité et la qualité des échanges au sein de l’espace francophone.
Avec TAP